Icon - icon_benefits_made-in-europe_blau_weiss

Fabricado en Europa

ES |

Condiciones de uso de FRITZ! Lab

Estos términos de uso del FRITZ! Lab (en adelante, “Condiciones de uso”) regulan la utilización de los paquetes FRITZ! Lab (en adelante, ”FRITZ! Lab“) puestos a disposición por FRITZ! GmbH, Alt-Moabit 95, 10559 Berlín (en adelante, “Licenciante“ o “FRITZ!“). Al hacer clic y confirmar el botón que se encuentra en la página de descarga, usted (en adelante: “Licenciatario”) celebra un contrato con FRITZ! para el uso del FRITZ! Lab bajo las siguientes condiciones. FRITZ! Lab es un sistema operativo para tus productos FRITZ! que todavía está en desarrollo y que te permite probar hoy funciones futuras de un FRITZ!OS oficial de FRITZ!

§ 1 Objeto del contrato

(1) FRITZ! ofrece FRITZ! Lab al licenciatario (por ejemplo, a través de las páginas web de FRITZ! o mediante actualizaciones. FRITZ! otorga al licenciatario una licencia no exclusiva, limitada hasta la publicación de una versión más reciente del FRITZ! Lab o del FRITZ!OS oficial, y revocable en cualquier momento, para usar el FRITZ! Lab como programas ejecutables en sus productos FRITZ! para los que la versión del FRITZ! Lab esté disponible. El licenciatario deberá seguir las indicaciones adicionales sobre el uso de FRITZ! Lab incluidas en el archivo “infolab.txt”, que forma parte del paquete de archivos FRITZ! Lab (*.zip).

(2) A menos que se indique lo contrario en el archivo infolab.txt de la versión correspondiente del FRITZ! Lab, FRITZ! otorga al licenciatario el derecho no exclusivo de usar el FRITZ! Lab, que se proporciona únicamente como programas ejecutables. Al licenciatario no le es permitido hacer ningún tipo de copia del software, que no se haya realizado por motivos de seguridad (copia de seguridad). FRITZ! se reserva todos los derechos que no se expresen explícitamente en este acuerdo de licencia. Sin autorización previa por escrito y salvo en los casos permitidos por la ley, la versión del FRITZ! Lab no puede: (i) ser copiada, distribuida o puesta a disposición del público de ninguna manera, ni (ii) ser modificada, desensamblada, sometida a ingeniería inversa, traducido, descompilada o “abierta” total o parcialmente, ni ser, como resultado, copiada, distribuida o puesta a disposición del público.

§ 2 Suministro

FRITZ! ofrece FRITZ! Lab (por ejemplo, disponible para descarga gratuita en nuestra página web, accesible en es.fritz.com/fritz-lab/). Cualquier versión de FRITZ! Lab que no haya sido proporcionada directamente por FRITZ! o que se haya descargado y/o utilizado sin aceptar estos términos de uso constituye un uso no autorizado y no se considera oficialmente suministrada por FRITZ!.

§ 3 Remuneración

El uso de FRITZ! Lab es gratuito.

§ 4 Consentimiento para el uso de datos, requisito de uso

(1) FRITZ! recopila y utiliza, en relación con el uso de la versión FRITZ! Lab por parte del licenciatario, los datos mencionados en la política de privacidad vigente en el momento de la descarga del FRITZ! Lab, disponible en https://fritzhelp.avm.de/help/privacy/es. En caso de contradicciones o dudas entre las diferentes versiones lingüísticas de esta política de privacidad, prevalecerá la versión en alemán.

(2) El licenciatario acepta que FRITZ! recopile y utilice estos datos para los fines aquí expuestos y en la política de privacidad. El licenciatario reconoce que el uso de FRITZ! Lab está sujeto al consentimiento y al cumplimiento de estas condiciones de uso. El licenciatario puede volver a la versión oficial de FRITZ!OS en cualquier momento a través de “Sistema > Actualización > Versión del FRITZ!OS”.

§ 5 Responsabilidad por defectos

(1) El licenciatario es consciente de que FRITZ! Lab son versiones beta de las versiones oficiales de FRITZ!OS. Aunque FRITZ! ha probado FRITZ! Lab al mejor de su conocimiento y creencia antes de su lanzamiento, FRITZ! no puede excluir que el uso de FRITZ! Lab provoque un mal funcionamiento. Por lo tanto, FRITZ! solo garantiza que FRITZ! Lab cumpla con el estado contratado en el momento de su lanzamiento. Después de transcurrido un año desde el momento del lanzamiento de FRITZ! Lab, esto solo se aplica si el licenciatario demuestra que FRITZ! Lab no cumplía con el estado contratado en el momento del lanzamiento.

(2) FRITZ! informa – por ejemplo, en su sitio web o a través de la interfaz de usuario de sus productos FRITZ! – sobre las actualizaciones de FRITZ! Lab y/o las versiones oficiales más recientes de FRITZ!OS y las pone a disposición para su descarga. El licenciatario se compromete a descargar e instalar la actualización correspondiente. Si el licenciatario no instala las actualizaciones proporcionadas por FRITZ!, el licenciante no será responsable de las desviaciones del estado contratado del producto FRITZ! o su firmware que sean consecuencia de la falta de la actualización correspondiente, siempre que FRITZ! haya informado al licenciatario sobre las consecuencias de una instalación fallida o incorrecta y estas no se deban a instrucciones de instalación defectuosas proporcionadas por FRITZ!

§ 6 Responsabilidad

(1) El licenciatario es consciente de que FRITZ! Lab son versiones beta de las versiones oficiales de FRITZ!OS. Aunque FRITZ! ha probado FRITZ! Lab antes de su lanzamiento, FRITZ! no puede excluir que el uso de FRITZ! Lab provoque un mal funcionamiento.

(2) FRITZ! únicamente será responsable en los siguientes casos: (a) dolo o negligencia grave, (b) lesiones a la vida, la integridad física o la salud, (c) en la medida en que haya asumido una garantía, y (d) conforme a lo establecido en la Ley de Responsabilidad por Productos. La responsabilidad de FRITZ! por el incumplimiento leve de obligaciones esenciales para el cumplimiento del objeto del contrato se limita a los daños que sean previsibles y típicos según la naturaleza del negocio. Por lo demás, FRITZ! no asume ninguna responsabilidad.

§ 7 Disposiciones finales

(1) El fuero para todas las disputas que surjan directa o indirectamente de la relación contractual será Berlín, siempre que el licenciatario sea comerciante o no tenga un fuero general en la República Federal de Alemania.

(2) Para las relaciones contractuales entre las partes se aplicará exclusivamente la ley alemana, excluyéndose el derecho internacional privado y la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).

(3) Si alguna de estas disposiciones no fuera aplicable por cualquier motivo, ello no afectará la validez de las demás disposiciones.

(4) El idioma del contrato es el alemán. Aunque las partes elaboren traducciones del contrato existente entre ellas y/o de estas condiciones de uso, únicamente la versión en alemán será vinculante.

Fecha de actualización: agosto de 2025